1990 |
Berlin (Allemagne) |
MeS : |
Peter Stein |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
SchaubĂĽhne am Leehniner Platz |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
à partir du 12 avril 1990. Création mondiale. |
|
avec Max Tidof (Roberto Zucco), Corinna Kirchhoff (La dame élégante), Rainer Philippi, Walter Kreye (1er et 2è gardiens), Imogen Kogge (La mère de Zucco) Sabine Wegner (La soeur), Dörte Lyssewski (La gamine), Gunter Berger (Le père), Elke Petri (La mère), Christine Oesterlein (La patronne), Ernst Stötzner (Le frère), Walter Kreye (L’inspecteur mélancolique), Wolfgang Lange, René Mounajed, Patrick Niedel, Niels-Bruno Schmidt (L’enfant), Helga Pedross (La pute affolée), Branko Samarovski (Le vieux monsieur). Décor et costumes Jürgen Rose. Musique Peter Fischer. |
|
|
|
|
|
|
1990 |
Stuttgart (Allemagne) |
MeS : |
Jurgen Böse |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Staatstheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 07 juillet 1990 |
|
|
|
|
|
|
1990 |
DĂĽsseldorf (Allemagne) |
MeS : |
Herbert König |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Schauspielhaus |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 22 septembre 1990 |
|
|
|
|
|
|
1990 |
Hambourg (Allemagne |
MeS : |
Wilfried Minks |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Thalia Theater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 10 octobre 1990 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Breme (Allemagne) |
MeS : |
Gerhard Willert |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Bremer Theater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
à partir du 28 février 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Stockholm (Suède) |
MeS : |
Jan Maagard |
Traduction : |
Göran ö. Ericsson |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Stockholms Stadsteater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 1er mars au 24 avril 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Chur (Suisse) |
MeS : |
Anja Eichelberg |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Stadttheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 14 mars 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Schwerin (Allemagne) |
MeS : |
Alexander Stillmark |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Mecklenburgisher Staatstheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 29 mars 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Heilbronn (Allemagne) |
MeS : |
Adeleid MĂĽther |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Staatstheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant mars 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Copenhague (Danemark) |
MeS : |
Klaus Hoffmeyer |
Traduction : |
Jens Smœrup Sørensen |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Det Kongelige Teater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 09 avril au 31 octobre 991 |
|
Décor Steffen Aarfing |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Göttingen (Allemagne) |
MeS : |
Dietrich W. HĂĽbst |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Deutsches Theater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 25 mai 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Wiesbaden (Allemagne) |
MeS : |
Eva Diamantsein |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Staatstheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 15 juin 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Arthus (Danemark) |
MeS : |
Henrik Sartou |
Traduction : |
Jens Smœrup Sørensen |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Aarthus Teater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 06 septembre 1991 |
|
avec Olaf Johannessen (Roberto Zucco), Karen-Lis Ahrenkiel (La mère, La dame élégante), Peter Bork (1er gardien et policier) Peder Holm Johansen (2è gardien et policier), Lars Hoy (Commissaire), Lizzi Lykke (La mère de Zucco) Mette Munk Plum (La soeur), Julie Carlsen (La gamine), Ejnar Hans Jensen (Le père), Henrik Birch (Le frère), Jens Pedersen (L’inspecteur mélancolique), Ole Wegener (Le vieux monsieur), Décor Jesper Corneliussen. Lumière Nicolaj Vemming, Son Andreas A. Carlsen. |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Vienne (Autriche) |
MeS : |
Hans Gratzer |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Schauspielhaus |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 19 septembre 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Trèves (Allemagne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 05 octobre 1991 |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Villeurbanne (France) |
MeS : |
Bruno Boëglin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre National Populaire (coprod. Théâtre de la Ville-Paris – Novothéâtre) |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 07 au 23 novembre 1991. Création en France. Puis Paris, Théâtre de la Ville, du 05 au 29/02/1992. |
|
avec Jerzy Radziwilowicz (Roberto Zucco), Helène Surgère (La mère de Zucco), Judith Henry (La gamine), Christiane Cohendy (La soeur), Philippe Faure (Le frère), Guy Naigeon (Le père de la gamine), Gilette Barbier (La mère de la gamine), Myriam Boyer (La dame élégante), Hubert Gignoux (Le vieux monsieur), Joachim Latarjet (L’enfant), François Sinapi (L’inspecteur mélancolique), Firmine Richard (La pute affolée), Sophie Barboyon (La patronne), Roméo Escala (Le balèze), & Henry-Louis Villard, Patrice Goubier, Daniel Pouthier, Jean Martin, Nadine Marcovici, Monique Stalens, Guy Masson, Jean-Paul Boname, Alain Agier Assistante Valérie Perelstein Décor Christian Fenouillat. Costumes Catherine Laval Musique Georges Aperghis Lumière Christophe Forey Son André Serré. La première fois que la pièce était jouée en France, des menaces de membres de l’extrême droite perturbèrent certaines représentations au TNP. Celles-ci ne furent cependant pas annulées. Une polémique très dure par voie de presse aboutit à l’interdiction par le Maire de Chambéry des représentations prévues, abdiquant ainsi devant les menaces « de troubles » de la vie publique par des habitants minoritaires de la ville. Les comédiens et le metteur en scène étaient bien décidés à jouer malgré cela, bien que peu « d’acteurs » du monde de la Culture n’aient réagi pour les soutenir. Si bien que le Directeur de la Maison de la Culture céda et annula à la dernière minute les représentations. À Paris, celles-ci ne donnèrent lieu à aucune manifestation, le Théâtre de la Ville n’étant pas disposé à céder devant d’éventuelles menaces. Ce fut le début, pour ce théâtre et pour son directeur, Gérard Viollette, d’un compagnonnage assidu avec l’oeuvre de Koltès. C’est le seul théâtre au monde qui ait proposé un si grand nombre de pièces de cet auteur. |
|
|
|
|
|
|
1991 |
Ljubljana (Slovénie) |
|
|
Traduction : |
Ales Berger |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Slovensko Mladinsko Gledalische |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant décembre 1991. Puis en alternance jusqu’à 06/1994. |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Luzern (Suisse) |
MeS : |
Albrecht Hirche |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Stadttheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 10 janvier 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Helsinki (Finlande) |
MeS : |
Pekka Milonoff |
Traduction : |
Statu Milonoff |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Kom Theater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 10 au 28 janvier 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Ostrava (République Tchèque) |
|
|
Traduction : |
Roman Cisar |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre Petr Bzruc |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 29 janvier 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Dresde (Allemagne) |
MeS : |
Valentin Jeker |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Staatsschauspiel |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 14 mars 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Ulm (Allemagne) |
MeS : |
K.D. Schmidt |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Ulmer Theater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 14 mars 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Oslo (Norvège) |
|
|
Traduction : |
Piotr Szymanowski |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Det Norske Teatret |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 19 mars 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Bremerhaven (Allemagne) |
MeS : |
Manfred Repp |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Stadttheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 02 mai 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Budapest (Hongrie) |
MeS : |
Michel Dezoteux |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant mai 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
GĂŞnes (Italie) |
MeS : |
Ivo Chiesa |
Traduction : |
Franco Busati |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatro Stabile di Genova |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 09 au 31 mai 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Caracas (Vénézuela) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 27 mai au 11 juin 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Zielona Gora (Pologne) |
MeS : |
Waldemar Matuszewski |
Traduction : |
Piotr Szymanowski |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Lubuski Teatr |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 06 juin 1992 |
|
avec Janusz Mlynski (Roberto Zucco), Iwona Kotzur, Agnieszka Dobrowolska, Elzbieta Donimirska, Piotr Borowiec, Anna Dobrzalska, Wojciech Romanowski,Tatiana Kolodziejska, Jakub Gwit, Ryszard Faron, Slamovir Krzywizniak, Krystyna Zylinska, Beata Zygmuntowicz, Woljciech Denecha, Waldemar Trebacz, Ludwik Schiller, Beata Sobicka Décor Bronislaw Modrzejewski Assistant mise en scène Ryszard Faron |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Genève (Suisse) |
MeS : |
Frédéric Pollier |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre du Garage |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 27 octobre au 14 novembre 1992 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Santiago (Chili) |
MeS : |
Alejandra Gutierrez |
Traduction : |
Isisora Aguirre |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatro Nacional Chileno de la Unversidad de Chile |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 05 novembre 1992 à février 1993 |
|
|
|
|
|
|
1992 |
Varsovie (Pologne) |
MeS : |
Pawel Lysak |
Traduction : |
Piotr Szymanowski |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatr Dramatyczny |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 28 novembre 1992 |
|
avec Miroslaw Guzowski (Roberto Zucco), Jolanta Oleszewska, Aleksandra Konieczka, Danuta Stenka, Krzysztof Kolbasiuk, Krzysztof Wieczorek, Rutkowska Krystyna, Wojciech Duryasz, Bozena Miller-Malecka, Piotr Adamczyk, Krzysztof Kolbasiuk, Mieczyslaw Moralski, Jolanta Olszewska, Beata Kawka, Wojciech Duryasz, Jacek Sobieszczalski, Janusz Wituch, Krystyna Rutkowska, Décor Grzegorz Malecki Musique Malecki Blazewicz |
|
|
|
|
|
|
1993 |
Magdeburg (Allemagne) |
MeS : |
Max K. Hoffmann |
Traduction : |
Simon Werle |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Landeshauptstadt |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 13 mars 1993 |
|
|
|
|
|
|
1993 |
Montréal (Canada) |
MeS : |
Denis Marleau |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre Ubu, Festival des Amériques |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant juin 1993 |
|
avec Pascale Montpetit, Jean-Guy Viau, Chantal Baril, Henri Chassé (Roberto Zucco), Luc-Martial Dagenais, Christiane Pasquier (la dame élégante) |
|
|
|
|
|
|
1993 |
Barcelone (Espagne) |
MeS : |
Lluis Pasqual |
Traduction : |
Guillem-Jordi Graells & Lluis Pasqual |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
El Palau de l’Agricultura – Companyia teatre Lliure |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 10 novembre au 07 décembre 1993 |
|
avec Eduard Fernandez (Roberto Zucco), Laia Marull (La gamine), Lluis Torner (Le vieux monsieur) & Eles Alavedra, Andreu Benito, Jordi Bosch, Pep Cortes, Ivan Fernandez, Maife Gil, Jordi Godall, Anna GĂĽell, Pep Guinyol, Lolo Jimenez, Anna, Lizaran, Teresa Lozano, Alfred Lucchetti, Lluis Marco, Loan Matamalas, Amparo Moreno, Francesc Orella, Enric Serra, Carlota Soldevila, Artur Trias, Emma Vilarasau – DĂ©cor et costumes FrĂ©dĂ©ric Amat. Lumières Lluis Pasqual, Xavier Clot Video Aurora Rosales Assistant Jordi Godall |
|
|
|
|
|
|
1993 |
Copenhague (Danemark) |
MeS : |
Richard Gunther |
Traduction : |
Jens Smerup Sorensen |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Nordiska Teaterförlaget |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant novembre 1993 |
|
|
|
|
|
|
1994 |
Martigues (France) |
MeS : |
Dominique Chante |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Scène Nationale de Martigues |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 17 au 20 février 1994 |
|
|
|
|
|
|
1994 |
Saint Pétersbourg (Russie) |
MeS : |
Lluis Pasqual |
Traduction : |
Macha Zonina |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre Maly |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant mars 1994. Puis Théâtre de l’Odéon, 23/03/1994. |
|
|
|
|
|
|
1994 |
Venise (Italie) |
MeS : |
Lluis Pasqual |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Biennale de Venise – Maly Drama Teatr de Saint Petersbourg |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant mai 1994, puis Théâtre de l’OdĂ©on (Paris) en 1994. En langue russe |
|
|
|
|
|
|
1994 |
Zagreb (Croatie) |
MeS : |
Christian Colin |
Traduction : |
Ivica Buljan |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Theatre ZKM |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant 1994 |
|
|
|
|
|
|
1994 |
Kortrijk (Belgique) |
MeS : |
Jos Verbist |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Theater Antigone |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 08 octobre 1994 |
|
avec Hans Royaards, Anne Somers, Mark Stroobants, Koen De Sutter, Jan Bijvoet, Simone Milsdochter, Katrien De Becker |
|
|
|
|
|
|
1995 |
New York (États-Unis) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Travis Preston |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant mars 1995 |
|
avec Kirk Acevedo (Roberto Zucco), Rebecca Nelson (La dame élégante), Löwensohn (La gamine). |
|
|
|
|
|
|
1995 |
Strasbourg (France) |
MeS : |
Jean-Louis Martinelli |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre National de Strasbourg (coproduction Comédie de Genève) |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 21 mars au 08 avril 1995. Puis Genève (Suisse), Comédie, du 18/04 au 06/05/1995 – Nanterre (France), Théâtre des Amandiers, 01 et 02/1996 |
|
avec Charles Berling (Roberto Zucco), Marina Golovine (La gamine), Sylvie Milhaud (La dame élégante), Alpha Atangana (Le Balèze), Françoise Bette (La Mère de Zucco), Jean-Claude Bolle-Redat (2è gardien, 1er policier), Florence Bosson (une autre Pute), Mathieu Delmonte (Le Lac), Laurent Dorey (L’enfant), Alain Fromager (Le Frère), Gilberto Gawronski (Une Pute, un Travesti), Tobias Kempf (L’Inspecteur), Charlotte Maury-Sentier (La Patronne), Georges Mavros (Le Voeux monsieur), Jacques Michel (Le Commissaire), Nicole Mouton (La Pute affolée), Jean-François Perrier (1er gardien, 2ème policier), Marie Pillet (La Mère de la gamine), Roland Sassi (Le Père), Martine Schambacher (la Soeur) . Décor René Caussanel, assistant Denis Fruchaut. – Costumes Patrick Dutertre – Lumière Claude Couffin – Son Lyonnel Borel – Assistante mise en scène Florence Bosson |
|
|
|
|
|
|
1995 |
Bruxelles (Belgique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Atelier Sainte Anne (Institut Sup. des Arts du Spectacle) |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 23 au 27 juin 1995 |
|
|
|
|
|
|
1995 |
Guanajuato (Mexique) |
MeS : |
Catherine Marnas |
Traduction : |
Mara Hernandez |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
XXIII Festival internacional Cervantino |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant octobre 1995. Puis Teatro de las Artes/Mexico (Mexique), 11 et 12/1995, Teatro de Aguascalientes (Mexique), 01/1996 |
|
avec Daniel GimĂ©nez Cacho (Roberto Zucco), Julietta Egurrola (la mère de Zucco & la femme Ă©lĂ©gante), Romina PĂ©rez Garibay (La gamine), Angelina Pelaez (La soeur), Alejandro Reyes (le frère), Fernando Torre Laphan (le vieux monsieur), Dirgo Luna & Osvaldo Benavides (l’enfant), & Lucia PaillĂ©s, Alejandro Calva, Plutarco Haza, Irela de Villers, Mara Hernandez, Arturo Reyes, Enrique Arreola, Dora Garcia, Martha Claudia Moreno Geston, Roque Azcuaga – DĂ©cor et lumière Alejandro Luna – Costumes Dominique Fabrègue – Son Mme Miniature et Peter Warner – Assistants Lorena Maza, Hugo Gonzalez, Jorge Ballina, Horiette Fernandez – Coordination Claude Poinas. « Dans « Zucco » il y a deux niveaux qui se frottent : un niveau qui serait assez quotidien et quelque chose qui est plus proche de la tragĂ©die antique dans la construction, dans la forme, avec le sens du destin et une certaine distance dans la forme. Et je trouvais que c’était intĂ©ressant de confronter ça Ă des acteurs mexicains, parce qu’il y a une Ă©cole d’acteurs au Mexique qui est très diffĂ©rente d’ici…. Pour eux d’ailleurs, c’est très exotique de voir le mode de jeu français qu’ils trouvent tout en distance,… tout en tenue… Alors que (chez) eux, c’est un jeu qui est plus viscĂ©ral, plus sur les tripes, avec une très grosse influence de l’école russe. Et c’était très intĂ©ressant de voir ça…, c’est-Ă -dire de voir comment on mĂ©langeait ces deux choses, qui me semblait importantes parce que, si on joue du Koltès ici tout en distance, on rate une dimension. En mĂŞme temps effectivement, si on ne le prend qu’au premier degrĂ©, on en rate une aussi ! Donc je trouve que c’est ce choc lĂ qui Ă©tait intĂ©ressant. » Catherine Marnas, 1996 |
|
|
|
|
|
|
1995 |
Zagreb (Croatie) |
MeS : |
Kristof Warlikovski |
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant 1995 |
|
|
|
|
|
|
1995 |
Poznan (Pologne) |
MeS : |
Krzysztof Warlikowski |
Traduction : |
Piotr Szymanowski |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatr Nowy |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 22 septembre 1995 |
|
avec Redbad Klijnstra (Roberto Zucco), Kazimier Nogajowna, Antonina Choroski, Miroslaw Konarowski, Wojciech Standello, Daniela Poplawska, Witold Debicki, Grazyna Korin, Mariusz Grochal, Krystyna Felman, Zbigniew Grochal, Aleksander Machalica, Malgorzata Maslanka, Mariusz Puchalski, Jerzy Stasiuk, Pavel Binkowski, Waldemar Szczepaniak, Jadwiga Figiel-Idziak DĂ©cor Malgorzata Szczesniak Musique Tomasz Stanko. « Killing as the final alternative, solitude, biology, the rush towards death, a terrible, distorted world that cannot be repaired and in which there is no room for feelings, » was critic Jacek Wakar’s description of the Poznan production of ‘Roberto Zucco’. Wakar earlier noted that « the success of Warlikowski and the actors of the New Theatre lies in the fact that just like Koltès’s text, the production simply strives to describe the world. This is hardly a simple matter and one that often ends with the posing of a series of questions that viewers must answer for themselves. » (« Teatr » / « Theatre » monthly, 1996, no. 1) |
|
|
|
|
|
|
1996 |
Nicosie (Chypre-Grèce) |
MeS : |
Christos Sopachas |
Traduction : |
Dimitris Dimitriadis |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
à partir du 10 février 1996. Puis Paplos, Lemesos (Chypre-Grèce) 02/1996 |
|
|
|
|
|
|
1996 |
Bruxelles (Belgique) |
MeS : |
Armel Roussel |
Traduction : |
Carla Matteini |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Kaaitthater / Ancienne Ecole des Vétérinaires / Théâtre Varia (Cie Utopia) |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 13 au 16 novembre 1996. Puis CDN de Normandie, CDN Gennevilliers du 02 au 06/05/2000 |
|
avec Eric Castex (Roberto Zucco), Nathalie Ponlot (La mère de Zucco, de la gamine ; la dame élégante) Ariane Moret (La soeur, la patronne, le père), Malika Hsino (La gamine, la pute affolée), Vincent Minne (Le vieux monsieur, l’enfant), Karim Barras (Le frère, l’inspecteur mélancolique). Décor Marcos Vinals Bassols Costumes Maylis Duvivier. Musique et son Philippe Cam, Lumière et video Philippe Baste Chorégraphie Marion Levy. |
|
|
|
|
|
|
1997 |
Anvers (Belgique) |
MeS : |
Karl Georg Kayser |
Traduction : |
Jan Van Dyck |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Koninklijke Nederlandse Schouwburg |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
à partir du 08 février 1997 |
|
avec Kadèr Gürbüz, Geert Hunaerts, An Miller, Berbard Verheyden, Herman Fabri, Kristin Arras, Camilia Blereau, Rudi Delhem, Martin Gyselinck, Guusje Van Tilborgh, Pieter Van Der Sman, Geert De Smet – Décor Jeremy Herbert – Dramaturge Johanna Reiziger – Lumière Jaak Van De Velde |
|
|
|
|
|
|
1997 |
Saint Nazaire (France) |
MeS : |
Christophe Rouxel |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre Icare |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant 1997 |
|
|
|
|
|
|
1997 |
Stratford-upon-Avon (Grande-Bretagne) |
MeS : |
James Macdonald |
Traduction : |
Martin Crimp |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
The Royal Shakespeare Company |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 26 novembre au 20 décembre 1997. Puis Londres, Barbican Pit Theater, 1998 |
|
avec Zubin Varla (Roberto Zucco), Stella McCusker (La mère) Mairead McKinley (La gamine), Cathryn Bradshaw (La soeur), John Straiton (Le frère), Carol Macready (Madame), Diana Kent (La femme Ă©lĂ©gante), Steve Swinscoe (L’inspecteur mĂ©lancolique), Ben Beeston ou Paul Drinkwater (L’enfant), Archie Lal (Premier gardien), Adrian Schiller (Deuxième gardien), Jimmy Chisholm (Le père) Penny Layden (La pute affolĂ©e), Alfred Burke, Jake Nightingale, Steve Swinscoe. « Dans un dispositif très simple – une bande de matière sur laquelle s’imprime, par un jeu de lumière, les empreintes des pas et des corps – dĂ©boulent les personnages Ă un rythme effarant. James Mac Donald ne se pose pas de question et lance son Zucco, boule de nerfs d’acier sans aucune dimension mĂ©taphysique, dans un monde d’archĂ©types auquel il n’appartient pas. Jeu efficace, direct ». Olivier Schmitt, Le Monde, 01/12/1997 |
|
|
|
|
|
|
1998 |
Vilnius (Lituanie) |
MeS : |
Oskaras Korsunovas |
Traduction : |
Akvilé Melkunaité |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre National |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
à partir du 17 janvier 1998. Puis en alternance jusqu’en 2004 : Dijon (France) Théâtre National de Bourgogne – Festival Théâtre en mai, 21-23/05/1999 – Anvers (Belgique) Festival d’Anvers 2000 |
|
avec Saulius Mykolaitis (Roberto Zucco), EglĂ© MikulionytĂ© (La mère de Zucco & La dame Ă©lĂ©gante), Dalia MicheleviciutĂ© (La soeur), Rasa SamuolytĂ© (La gamine), Elke Petri (La mère), Algirdas Dainavicius (Le frère), Vytautas Kalinauskas (Le vieux monsieur), & Aldona JanusauskaitĂ©, RimantĂ© ValiukaitĂ©, Vaidotas Martinaitis, Irmantas Jankaitis, Arunas Sakalauskas, Remigijus Bucius, Arunas Smailys, Remigijus Belinskas, Lukas Kirkilionis, Jolanta DapkunaitĂ©, Algis Maceina, Monika BiciunaityĂ©, RamunĂ© SkardziunaitĂ©, Vilija MockeviciutĂ©, Mindaugas Juscius, AgnĂ© GrogorauskaitĂ©, regina GaruolytĂ©. – DĂ©cor JuratĂ© PaulekaitĂ© – Lumière Marijona LileikytĂ©, Andrius Jankaus, Algimantas Jovaisa – . Musique Gintaras Sadeika – Son Virginijus Bagdzevicius. |
|
|
|
|
|
|
1998 |
Orp (Belgique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre d’Appoint |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 18 au 28 mars 1998 |
|
|
|
|
|
|
1998 |
Dunedin (Nouvelle-Zélande) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Université d’Otago |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 20 au 23 août 1998. En français. |
|
|
|
|
|
|
1998 |
Corcelles (Suisse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
A.J. de la CĂ´te de Peseux |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 22 au 25 octobre 1998 |
|
|
|
|
|
|
1998 |
Séville (Espagne) |
MeS : |
Armel Roussel |
Traduction : |
Carla Matteini |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatro Central (Cie Utopia de Bruxelles) |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
les 30 et 31 octobre 1998. Puis Lisbonne, Culturgest 1998 |
|
avec Eric Castex (Roberto Zucco), Fanny Marcq (La mère de Zucco) Sabine Wegner (La soeur), Malika Hsino (La gamine), Vincent Minne (Le vieux monsieur). Décor Marcos Vinals Bassols Costumes Maylis Duvivier. Musique et son Philippe Cam, Lumière et video Philippe Baste Chorégraphie Marion Levy. |
|
|
|
|
|
|
1998 |
Brno (République tchèque) |
MeS : |
Petr Stadl |
Traduction : |
Roman Cisar |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre Hadivaldo |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant décembre 1998 |
|
|
|
|
|
|
1999 |
Belgrade (Yougoslavie) |
|
|
Traduction : |
Ivanka Pavlovic |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Theater Atelje 212 |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 10 mai 1999 |
|
|
|
|
|
|
1999 |
Cuyo (Argentine) |
MeS : |
Alejandra Gutierrez |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Universidad de Cuyo |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant juillet 1999 |
|
|
|
|
|
|
1999 |
Sydney (Australie) |
MeS : |
LoĂŻs Norman |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Sydney Theater Company |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Workshop courant août 1999, puis lecture publique le 13/08/1999 |
|
|
|
|
|
|
1999 |
Dublin (Irlande) |
MeS : |
Jimmy Fay |
Traduction : |
Martin Crimp |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Project Arts Center Space Upstairs / Bedrock Company |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 23 août au 08 septembre 1999 |
|
avec Andrew Bennett, Kathy Kiera Clarke, Antonia Campbell Hughes, Andrea Irvine, Ronan Leahy, Dermot Magennis, Aaron Monaghan, CaitrĂona NĂ MhurchĂş, Marion O’Dwyer, Daniel Reardon, Michael Winder – DĂ©cor Paul O’Mahony – Lumière SinĂ©ad Wallace – Costumes Catherine Fay – Son Vincent Doherty et Ivan Birthistle. Eight years ago with Quay West and Night Just Before The Forest, Bedrock introduced Irish audiences to the explosive work of Bernard-Marie Koltes, the most extraordinary French playwright of his generation. Now, we are proud to present the Irish premiere of his last and most celebrated play, Roberto Zucco. Based on a true story, it’s by turns a tale of young love, a very funny and very dark comedy about the relationship between society and the criminal, and searing portrait of a man driven by forces outside his control. Drawing on inspiration as diverse as American movies, Tintin comics and ancient myth, the result is an amazing, pumping powerhouse of a play, featuring a stellar cast of top Irish talent. Bedrock Company |
|
|
|
|
|
|
1999 |
Charleroi (Belgique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Cie Théâtre 2000 |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 25 février au 14 mars 1999 |
|
|
|
|
|
|
2000 |
Vienne (Autriche) |
MeS : |
Klaus Michael GrĂĽber |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Burgtheater |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant 2000 |
|
|
|
|
|
|
2000 |
Québec (Canada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Sainte-Foy |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 11 au 13 avril 2000 |
|
|
|
|
|
|
2000 |
Madrid (Espagne) |
MeS : |
JesĂąs Salgado |
Traduction : |
Gladys Balaguer. En castillan |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Centre culturel de Madrid – Teatro del Duende |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant 2000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2000 |
Turnhout (Belgique) |
|
|
Traduction : |
Jan Van Dijk |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant novembre et décembre 2000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2001 |
Valence (Espagne) |
MeS : |
JesĂąs Salgado |
Traduction : |
Carla Matteini. En castillan |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Om Theatre |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
courant mars 2001 |
|
|
|
|
|
|
2003 |
Poznan (Pologne) |
MeS : |
Pawel Wodzinski |
Traduction : |
Piotr Szymanowski |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatr Polski |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
à partir du 14 février 2003 |
|
avec Michal Kaleta (Roberto Zucco), Malgorzata Peczynska, Ewa Szumska, Katarzyna Weglicka, Piotr Kazmierczak, Sylwester Woroniecki, Maria Skowronska, Edward Warchesa, Beata Bandurska, Lukasz Pawlowski, Roland Nowak, Piotr Lukawski, Katarzyna Radochonska, Malgorzata Neumann, Piotr Wypart, Kuba Uliewicz, Sebastian Grek, Leszek Lichota, Slawomir Pitraszewski, Zina Kerste, Sidonia Blasinska, Piotr Kazmierczak, Agata Kokot, Leszek Starybrat, Pawel Lysak Décor Pawel Wodzinski Musique Sewerin Scibior |
|
|
|
|
|
|
2003 |
Cambridge (Grande-Bretagne) |
MeS : |
Gerald Garutti |
Traduction : |
Carla Matteini |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Christ’s Amateur Dramatic Society, Cambridge University |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 13 au 17 mai 2003. Puis Ecole Normale SupĂ©rieure de Lyon, 01 et 02/10/2003 – UniversitĂ© Paris X, 2003 |
|
avec Michael Winawer (Roberto Zucco), Nina Bowden (La dame élégante), Kate Prentice (La mère de Zucco & La patronne) Frances Macmillan (La soeur), Ina Popova (La gamine), Charlie Anson (Le frère), Martin Brown (L’inspecteur mélancolique),. Décor Sabin Anca, Costumes Sarah Pearcey, Lumière Tom White, Son Alex Wilber, Musique Jonathan Styles |
|
|
|
|
|
|
2004 |
Turnhout (Belgique) |
MeS : |
Mieja Hollevoet & Radomira Dostal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Theater Stap |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 07 janvier 2004 |
|
avec Ann Dockx, Jan Goris, Luc Loots, Annick Va Leeuwen, Nadine Van Miert, Rik Van Raak, Gert Wellens, Katleen Frison – Musique Mauro Pawlowski |
|
|
|
|
|
|
2004 |
Reims (France) |
MeS : |
Philippe Calvario |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Comédie de Reims |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 08 au 17 janvier 2004. Puis Lorient (France), CDDB, du 20 au 23/01/2004 – Paris (France), Théâtre des Bouffes du Nord du 27/02 au 27/03/2004 – Brest (France), Le Quartz, du 31/03 au 02/04/2004 |
|
avec Xavier Gallais (Roberto Zucco), Arny Berry, Anne Bouvier, Florence Giorgetti, ChloĂ© RĂ©jon, Sophie Tellier, Boris Terral, Georges Teran – DĂ©cor AurĂ©lie Maèstre – Costumes Aurore Popineau – Lumières Bertrand Couderc – Son Eric Neveux |
|
|
|
|
|
|
2004 |
Kinshasa (République Démocratique du Congo) |
MeS : |
Philip Boulay |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
La Halle de la Gombé |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 26 au 30 août 2004. Puis Ouagadougou (Burkina-Faso) & Niamey (Niger), Festival International Itinérant du Niger, 03/2005 – Le Blanc-Mesnil (France), Francophonies / Festival International des Cultures francophones, du 25 avril au 6 mai 2006. |
|
avec Nana Boboto, Fabrice Bwabulamutina, Bavon Diana, Joujou Dipesa, MoĂŻse Ilunga, Gisèle Kayembe, Toto Kisaku, NoĂ«l Kitenge, Annie Lukayisu, Ornella Mamba, Astrid Mamina, Tshipamba Mouckounay, Ados Ndombasi. Et les musiciens Bebson de la Rue accompagnĂ© de Trionyx : Pytshen Kambilo, Dicoco Boketshu et Djanga Weni. – DĂ©cor, costumes et vidĂ©os Jean-Christophe Lanquetin, assistĂ© de Freddy Mutumbo, Ken’s Mukendi, Chrsitian Tundula. Lumière Marc Boussac, StĂ©phane Loirat. RĂ©gie Emmanuel Mafuta. Accessoires Mega Mingedi. Peintures Vitshois Mwilamumutina. |
|
|
|
|
|
|
2004 |
Bruxelles (Belgique) |
MeS : |
Raven Ruëll |
Traduction : |
Benno Barnard |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Koninklijke Vlaamsese Schouwburg |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 23 octobre 2004 |
|
avec Koen De Graeve, Pieter Genard, Wim Willaetr, Bruno Vanden Broeke, Anna, Vercammen, Lotte Vaes, Herman Gilis, Mourade Zeguendi, Joris Vav den Brande, Lukas Smolders – Décor Michiel Van Cauwelaert |
|
|
|
|
|
|
2005 |
Madrid (Espagne) |
MeS : |
Lluis Pasqual |
Traduction : |
Guillem-Jordi Graells & Lluis Pasqual |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatro MarĂa Guerrero – Centro Dramático Nacional |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 23 mars au 24 avril 2005 |
|
«Roberto Zucco» que es «la obra de un poeta; todo el texto está respirado, y la principal dificultad de la puesta en escena es meterse en la respiraciĂłn del autor. Es la obra pĂłstuma de Koltès; cuando la escribiĂł sabĂa que estaba enfermo de sida, y da la dimensiĂłn de los textos finales. Está escrito con total libertad, y eso quiere decir que está escrita con estilos distintos, con tonos distintos: del cĂłmic y Bruce Lee, que le gustaba mucho, a la temperatura de la tragedia». Lluis Pasqual |
|
|
|
|
|
|
2005 |
Paris (France) |
MeS : |
AnaĂŻs Bon |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théâtre Adyar / Comédia |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 09 juin 2005 |
|
avec Nicolas Bonnaud, Batoul Cadoret, Bertrand Delimal, Elsa Fauconnet, Adeline Fournier, Sébastien Jehanno, Arnaud Kenigsberg, Pierre-Alexandre Koch, Dorothée Lamé-Laroche, Laetitia Lys, Laurent Maheu, Virginie Maury, Coralie Molle, Julie Rouvière, Magali Rozec, Julien Terragnolo, Pierre-Henri Traboulsi. |
|
|
|
|
|
|
2005 |
Gorzow Wielkopolski (Pologne) |
MeS : |
Waldemar Matuszewski |
Traduction : |
Piotr Szymanowski |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Teatr im. Juliusza Osterwy |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
Ă partir du 24 septembre 2005 |
|
avec Marcin Roj (Roberto Zucco), Teresa Lisowska, Kamila Pietrzak, Edyta Milczarek, Przemyslaw Kapska, Aleksander Maciejewski, Waclaw Welski, Beata Chorazykiewicz, Maciej Krawczyk, Joanna Rossa, Pawel Caban, Bogumila Jedrzejczyk, Bozena Pomykala, Marek Pudelko, Krzysztof Tichalski, Krzysztof Kolba Décor Tomasz Kujawski Musique Coma Zespot Assistant mise en scène Przemyslaw Kapsa |
|
|
|
|
|
|
2006 |
Paris (France) |
MeS : |
Amélie Lepeytre |
|
|
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Théo Théâtre (Théâtre de l’An Demain) |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 18 au 23 septembre 2006. Puis Alambic Studio Théâtre (Paris) du 01/02 au 07/04/2007 – Perm (Russie) Festival international, du 13 au 22/04/2007 |
|
avec Adrian Lestrat, Lilly Caspar, Amandine Girard, Marine Père, Aymeline Lestrat, Teddy Bathilde |
|
|
|
|
|
|
2007 |
Dublin (Irlande) |
MeS : |
Jimmy Fay |
Traduction : |
Martin Crimp |
|
|
|
|
|
|
Théâtre : |
Project Arts Centre Space Upstairs – Bedrock Company |
|
|
|
|
|
|
Programmation : |
du 23 août au 08 septembre 2007 |
|
avec Andrew Bennett, Kathy Kiera Clarke, Antonia Campbell Hughes, Andrea Irvine, Ronan Leahy, Dermot Magennis, Aaron Monaghan, CaitrĂona NĂ MhurchĂş, Marion O’Dwyer, Daniel Reardon, Michael Winder – Lumière SinĂ©ad Wallace – DĂ©cor Paul O’Mahoney – Costumes Catherine Fay – Musique Vincent Doherty & Ivan Birthistle |